Pico Iyer chooses his words carefully. He has access to the same English language words we have, but he strings them as pearls creating sophisticated, elegant prose. Owing to his cosmopolitan background, he has a collection of jewels to enhance that pearl-string: words from other languages and accessible jargon from aesthetics and art make his writing as clear as recently Windexed glass. Even his name is elegant and unique. No extra vowels or consonants. No extra syllables.
Along with his high-brow cosmopolitan brilliance though, Iyer reveals himself as a hardcore Bruce Springsteen fan in this book. I felt that needed to be said.
The Lady and the Monk: Four Seasons in Kyoto is an exquisite memoir from Iyer's visit to Kyoto, Osaka, and Nagasaki. In Kyoto he befriended a local woman who taught him about Japanese culture and made him aware of Easter, Japanese, and local perspectives and cultures. It's a remarkable and unexpected friendship. Iyer created the setting masterfully:a mysterious Japanese Zen Buddhism world of kimonos, tea ceremonies, monasteries, and the moon. With his descriptive language he introduces the reader to characters he encounters. There are laugh-out-loud moments, and sad, poignant experiences.
The original "The Lady and the Monk" is a folk tale that Iyer tells his Japanese friend in one of those poignant moments. The tale comes back at least twice as a kind of veiled trope. On the surface, this is a masterful piece of literature, but I felt throughout that I was somehow supposed to be reading between the lines for even deeper meaning. I was inspired to read a little about Iyer's life, and this small bit of knowledge gained two-thirds through the book enhanced my enjoyment of it. I wish I could read the book again for the very first time so that I could re-enter that curious world again as a gaijin (foreigner).
No comments:
Post a Comment